Der Held der westlichen Welt

(The Playboy of the Western World)

Von John Millington Synge

Übersetzt von Peter Hacks

6 D
5 H
kl. Rollen

Anfang des 19. Jahrhunderts in einem Wirtshaus im Nordwesten Irlands: Ein junger Fremder erscheint und berichtet der Dorfgemeinschaft, er habe seinen tyrannischen Vater im Streit erschlagen. Vor Angst habe er den leblosen Körper liegen lassen und sei geflohen. Nächtelang sei er umhergeirrt und war schließlich in das Wirtshaus gelangt.
Die Geschichte imponiert den übrigen Döflern sehr, allen voran die Wirtstochter findet Gefallen an dem „mutigen“ Mann. Kurzerhand bleibt der junge Mann als Schankbursche und erregt immer mehr Gefallen, unter anderem auch bei anderen Frauen des Dorfes.
Als jedoch der totgeglaubte Vater des „Helden“ auftaucht, schlägt die Stimmung um, es kommt abermals zur Auseinandersetzung.
Die auf einer wahren Begebenheit beruhende Tragikomödie wurde am 26. Januar 1907 im Dubliner Abbey Theatre uraufgeführt. Sie löste beim Publikum, das sich in seiner Ehre gekränkt sah, einen Theaterskandal aus.
Das Ehepaar Wiede-Hacks kam 1955 nach Ost-Berlin und verfasste dort eine Übersetzung für Bertolt Brechts Berliner Ensemble. Die Erstaufführung fand am 11. Mai 1956 im Theater am Schiffbauerdamm statt. Regie führten Peter Palitzsch und Manfred Wekwerth.

UA am 11.05.1956