Für Studierende der Universitäten Zhytomyr, Czernowitz und Tscherkassy in der Ukraine gibt es vom 27. April-02. Mai 2018 ein besonderes Angebot. Die Übersetzerin Lydia Nagel veranstaltet gemeinsam mit dem Germanisten Mykola Lipisivitskyi eine Werkstatt für Theaterübersetzung Deutsch-Ukrainisch. Mit dabei: Unser Autor Daniel Ratthei!
Mit Unterstützung des Goethe-Instituts Ukraine wurde die Werkstatt ermöglicht, deren Teilnehmer neben Theorie der Theaterübersetzung auch einiges über den Theaterbetrieb an sich und seine Anforderungen an eine Übersetzung erfahren. Daniel Ratthei, dessen Jugendstücke (u.a. JIHAD BABY!) mehrfach ausgezeichnet und bühnenerprobt sind, ist dabei eingeladen, in einem eigenen Workshop mit den Studierenden eine szenische Lesung seines zuvor übersetzten Textes KIWI ON THE ROCKS zu erarbeiten.
Wir wünschen allen Beteiligten eine spannende Werkstatt!