Neue Strindberg Übersetzungen in Weimar und Tübingen

Die vom Übersetzerteam Richter-Nilsson erstellten neuen Übersetzungen der Werke August Strindbergs werden am Theater wahrgenommen und hoch geschätzt: am Nationaltheater Weimar hat TOTENTANZ in der Regie von Thirza Bruncken am 17.Mai 07 Premiere und die neue Leitung Krauße / Schäfer des Tübinger Zimmertheater optiert die Erstaufführung von FRÄULIEN JULIE für den 08. 12.07. Der DREI MASKEN VERLAG, der als einziger deutscher Theaterverlag das Gesamtwerk Strindbergs in der älteren Übersetzung von Schering vertritt, beginnt mit ausgewählten Neuübersetzungen seiner Werke: DAS TRAUMSPIEL und GESPENSTERSONATE stehen ab sofort für eine Erstaufführung zur Verfügung, weitere Übersetzungen in Vorbereitung.