Rainer Kirsch Gorki-Übersetzung in Magdeburg

Am 10. Oktober 2003 hat an den "freien kammerspielen" in Magdeburg unter der Regie von Tobias Wellemeyer Gorkis WASSA SHELESNOWA in der Übersetzung von Rainer Kirsch Premiere.

Neben dem Schicksal der Ausgestossenen und Erniedrigten, neben dem Leben der Kleinbürger und Intellektuellen, faszinierte Gorki immer wieder die geschichte der aus dem jungen russischen Kapitalismus hervorgegeangenen Familien. Wie in seinem Drama "Jegor Belytschow" schildert Gorki ihre ursprüngliche Kraft und ihren Zerfall unter den Bedingungen einer neuen Zeit.
In Magdeburg wird die zweite Fassung (1. Fassung 1910)gespielt, die 1935 umgearbeitet wurde und ins Zentrum die Auseinandersetzunmg mit der Revolutionärin Rachel stellt.