Einen der berühmtesten Romane der russischen Belle Époque in der herausragenden Neu-Übersetzung von Rosemarie Tietze beim Hanser Verlag bietet der Drei Masken Verlag interessierten Theatern zur Bearbeitung für eine eigene Bühnenfassung an.
"Eines der himmlischsten Bücher der Weltliteratur. Jetzt ist es neu übersetzt worden: besser denn je." Neue Zürcher Zeitung, A. Isenschmid