Bunbury oder Ernst sein ist bedeutend

(The Importance of Being Earnest)

Von Oscar Wilde

Übersetzt von Thomas Stroux

4 D
6 H
Originalsprache: Englisch

Der Schauspieler, Regisseur und Direktor des Tourneeunternehmens "Der grüne Wagen", Thomas Stroux, hat eine Tourneefassung von Oscar Wildes BUNBURY erstellt, die der DREI MASKEN VERLAG in sein Programm aufgenommen hat. Thomas Stroux' Bearbeitung hält sich dicht an der Originalvorlage, akzentuiert gleichzeitig durch gezielte Verknappungen die pointierten Dialoge Oscar Wildes und arbeitet dadurch die Situationskomik dieser wunderbaren britischen Verwechslungskomödie heraus.

John Worthing hat sein Mündel Cecily Cardew in seinem Landhaus in Woolton untergebracht und als Alibi für seine amourösen Eskapaden nach London die Existenz eines angeblich dort lebenden leichtsinnigen Bruders Ernst erfunden. Unter diesm Namen hat er scih dort in Gwendolen Fairfax verliebt, die Cousine seines Freundes Algernon Moncrieff. Auch der hat sich ein "alter ego" ausgedacht - seinen angeblich kranken Freund Bunbury. Algernon stellt sich - während Johns Abwesenheit - in Woolton als besagter Ernst vor und verlobt sich mit Cecily. Doch als John ebenfalls nach Woolton zurückkehrt und seine Lüge aufklären will, ist die Verwirrung komplett...
BUNBURY (THE IMPORTANCE TO BEING EARNEST) ist die erfolgreichste Komödie Oscar Wildes - der Sprachwitz und die Situationskomik kommen in der behutsam modernisierten Fassung Thomas Stroux hervorragend zur Geltung.