Brattberg und Nedrejord: Lesung bei der Norwegischen Botschaft

Fredrik Brattberg und Kathrine Nedrejord waren am 21.05.2026 beim Empfang der Norwegischen Botschaft in Berlin neben weiteren Autor:innen zu Gast.

Unter den Stichworten Ibsen, Fosse und Neues Norwegisches Drama wurde nach einer Gesprächsrunde aus ihren Texten VERBRECHER UND STRAFE (Nedrejord) sowie WIEDER DA (Brattberg) gelesen. Ein gelungener Nachmittag, der in Zusammenarbeit der Norwegischen Botschaft mit PAHN (Performative Art Hub Norway) and NORLA (Norwegian Literature Abroad) durchgeführt wurde.

Fredrik Brattbergs Texte werden mittlerweile in über 20 Sprachen übersetzt (ins Deutsche von Hinrich Schmidt-Henkel). Er ist weltweit der am häufigsten gespielt norwegische Autor! Seine Werke sind von der klassischen Musik geprägt, seiner ersten Ausbildung. Brattberg formalisiert sie durch Muster wie z.B. der Wiederholung und gibt ihnen eine starke poetische Kraft, die seinesgleichen sucht. Derart virtuos durchkomponiert, machen seine Stücke großzügige Räume für künstlerische Lesarten auf. Aus unserem Programm sind JESU AUFERSTEHUNG UND TOD sowie SÜDSEITE noch zur DSE frei!

Von Kathrine Nedrejord, die neben Theaterstücken noch Drehbücher und Romane schreibt, vertreten wir im Drei Masken Verlag auch das Stück KÖRPER UNTER DRUCK. Ein beachtlicher Text über zwei sámische Familien, die als Mitglieder eines der wenigen indigenen Völker Europas um ihre Rechte und das Überleben ihrer Traditionen kämpfen. Unbedingt lesens- und spielenswert als Beitrag zur Diskussion über Kolonialismus und den Umgang mit Minderheiten. Die UA ist frei!
Nedrejords jüngster Roman ACHT JAHRESZEITEN, ebenfalls übersetzt von Stefan Pluschkat, ist 2025 im Eichborn Verlag erschienen.