DIE AUTORIN SIGRID BEHRENS ÜBER IHRE ÜBERSETZUNG:
"Obwohl ich keine ausgebildete Übersetzerin bin, habe ich mich an die Stücke Marivaux's gewagt - im Glauben, mit meinen Sprachkenntnissen und dem entsprechenden Empfinden eine für unsere Gegenwart angemessene (und das heißt: sprechbare, flüssige) Übertragung des Marivaux'schen Textes erstellen zu können. Um das Schreiben einer so genannten 'Fassung' des Stückes ging es mir nicht; entsprechend sind die Vorlagen ungekürzt, weder formal noch inhaltlich verändert, geschweige denn um neue, von mir erstellte Textteile erweitert."
Neben Marivaux' Stück DIE UNBESTÄNDIGKEIT DER LIEBE hat Sigrid Behrens auch EIN SPIEL VON LIEBE UND ZUFALL neu übersetzt. Beide Übertragungen stehen zur Erstaufführung frei!